Ne Mutlu Türküm Diyene

15 Ağustos 2010 Pazar


Ishtar Alabina: Habibi (Sawah)

Son günlerde dinlemeden geçemediğim acayip bir şarkı Ishtar Alabina'nın söylediği Habibi (Sawah) dinle dinle doyamıyor insan.Artık arapça'nın melodik çekiciliğinden mi yoksa Ishtar Alabina'nın mı çözemedim henüz.



Ishtar Alabina: Habibi - Sawah Şarkı sözleri:

Sawah, wana mashee layalee ///Vagabond, I'm walking all night
Sawah, walla daree bhalee ///Vagabond, not knowing what I'm doing
Sawah, meil for-a ya ghalee ///Vagabond, and the separation, oh my dear
Sawah, eih elee garalee ///Vagabond, what has happened to me?
Weisneen /// And years

Weisneen wana dayeib bsho' wei haneen///years, and I'm melting in loneliness and tenderness
Ayeiz a-araf bass taree-u meinein///I want to know just where is his [her] road

Wein laakom habibee, saleimulee alei///And if you see my beloved, say "Hello" to him[her]
Tameinuneel asmaranee, amla eil el ghorba fee///Reassure me: how is my brown-looking girl doing so far away


Not:Türkçe sözlerine baktım ama bir türlü bulamadım eğer bilen biri varsa sevabına yorum olarak bırakabilirse sevinirim.

2 Yorumgaçlı Okurcan:

Ecehan on 16 Ağustos 2010 22:59 dedi ki...

Boşversene sen, Arapçanın melodilik çekiciliğini falan, etkilendiğin şey çok açık:-) Bak misal, bana çok itici geldi:-)

cemo on 17 Ağustos 2010 06:37 dedi ki...

Tatlı hatun yalan yok :)))

Yorum Gönder

Dök içinden geçeni

Yeni kayıtlar Önceki kayıtlar Anasayfa